In the abundance

So the season of flu vaccines and soft play and parent’s evenings begins. My children have taken to their fluffy onesies. This weekend we had friends over for a roast dinner, with rainbow chard and a first crop of Jerusalem artichokes from our wet garden, and I wore my new cords. I’m back at Essex University as a Royal Literary Fellow again, two days a week, leaving the house when it’s still dark and Gruff waves goodbye from a glowing upstairs window. Pret porridge. The walk to the campus from Wivenhoe train station has been making me feel autumnal: grey skies; banks of fern turned to rose-gold; dark sloes; an egret in pale brown water; a flicker of yellow wagtail.

If you want to get into a similarly cosy mood, can I suggest you subscribe to MPT? Our new issue is at the printers as we speak, with this beautifully seasonal cover by Budapest illustrator Ilka Mészely.

Hungary cover

Hungarian poetry is full of mists and cups of coffee, and the issue also contains tributes to Ted Hughes’ translations by Polly Clark, Zaffar Kunial and Tara Bergin, new versions by Mona Arshi and Chris McCabe, and some seasonal poems such as this beautiful haiku by Yasuaki Inoue, translated by Katrina Naomi:

In the abundance
of autumn a baby cries
like a giant fire


My Tunisian Trip

If I haven’t been posting much lately, it’s partly because I’ve had a perfect storm of deadlines – I had to send my first draft of Fierce Bad Rabbits: The Tales Behind our Picture Books to my publishers, my TS Eliot shortlist to the other judges AND the autumn issue of MPT to the typesetter this week!!!

It’s also, I must admit, because I’m not on Facebook any more. This is partly because I think they are morally vile, so don’t see why they should make money off my writing (was hearing only last night how hate speech against the Rohingya has mainly been spread in Myanmar on Facebook), but it is also an attempt to cut down on social media. I’ve always told myself I’m on social media for professional reasons, and as most professional stuff is now on Twitter I realised I was just lurking on Facebook for the gossip and arguments.

Still, I have to admit that, although I’ve barely missed it at all, the events calendar was kind of useful, and Facebook was also the main place my blogs got shared and commented on. Writing them now feels a bit like talking into a void…

Anyway, since I last blogged I’ve been to Tunisia, helping run translation workshops with the British Council for their Majaaz project – we are hoping to have a fabulous Maghrebian issue of MPT next summer. I didn’t explore much as we worked very intensely, but the place where we did the workshops was stunning – all rugs and art and cacti, and the food was amazing: these salads with fruit in them, like tomato and peach, and melon and cucumber, and seafood, brik, crepes, spicy eggs, prickly pear, homemade olive oil, tiny honeyed cakes, mint tea... The company was also lovely, and there was sea swimming, and lots of poetry chat late into the night, and the smallest tortoise I’ve ever seen.


Whilst you’re here, if you’re in London I should flag a really lovely MPT event coming up, celebrating Ted Hughes’ Translations, on October the 10th with the amazing Tara Bergin, Zaffar Kunial and Polly Clark. It’s FREE but you need to book here.

This month I’ll also be at the National Poetry Day Future of Translation Summit, the Winchester Poetry Festival, and Aldeburgh Festival – their lovely brochure is out now, do check it out. MPT will be launching our new issue ‘In a Winter City: Focus on Hungary and Ted Hughes’ there, with readers including George Szirtes, and also involved in a seminar on translating LGBTQ poetry with Kostyra Tsolakis, where we’ll try and make a new translation of Vassilis Amanatdis.


Camel Milk


Had a wonderful week in Somaliland, attending the Hargeysa International Book Fair to launch Asha’s book The Sea-Migrations. We did two events, and it was one of the first times I’ve heard a poet applauded after every line of her poem! It was wonderful to be part of a Woman and Wisdom event, and to hear traditional womens’ poems sung. I also finally tried camel milk, after years of translating descriptions of it (fresh, with a hay and smoke taste – I was only allowed two sips as it is ‘very strong’). This long read in The Guardian explains how the country is unrecognised at the moment. It’s hard to comprehend when you’re there – the city was peaceful and welcoming, with international guests invited to dinner at the university by Edna Aden (stuffed lamb, fish curry, carafes of fresh watermelon juice) and even to the presidential palace on my final night. The people are entrepreneurial and tech-savvy: goats and camels wander the streets with phone numbers written on them, and I was impressed by the way locals pay for even bus rides by money-transfers on their mobiles.

The trip was a blur of brightly painted shops; qat shacks with piles of green leaves outside; jugs of sweet, spicy tea; dusty breezes; dancing; ceaseless political debate. In the Mansoor hotel, guarded by its giant tortoise, each breakfast delegates from Rwanda, South Sudan and Ethiopia discussed the future of Africa, and I ate my mango and got an education…

(Also managed to reconnect with the cultural zeitgeist on the flight back by watching Black Panther and reading the whole of Olivia Laing’s Crudo.)

Then this weekend it was Port Eliot – sadly wet and windy, but it’s always nice to catch up with the Idlers and I was very pleased to do my first talk about my forthcoming non-fiction title, Fierce Bad Rabbits: The Tales Behind our Picture Books, in the Idler Academy tent – it seemed to go well. I also caught Luke Wright’s enjoyable Frankie Vah show and Martha Sprackland’s set at Caught by the River, and the children seemed to enjoy Morris Dancing and sleeping badly in a leaking tent…

Back to my desk now to start putting together the next issue of MPT, which has a Ted Hughes and Hungary theme (Hungarian submission deadline is 10th of August)



The House of Thirst

Image result for mpt house of thirstWe had a wonderful weekend in Ledbury launching out LGBTQ+ issue, ‘The House of Thirst.’ The title, from a line by Alice Rahon, feels extremely relevant in this heatwave. So many marvels in it, but as a taster how about this poem, ‘Geography’ by Jayan Cherian, translated by Richard Scott? Richard read it so beautifully at the launch – many thanks to Richard, Mary Jean Chan and Jennifer Lee Tsai for making it such a lovely event. If you want to read more, do think about subscribing, it’s only £23 a year.

The weekend was full of other highlights too, including the Ukranian poetry duel; Jericho Brown; this poem ‘Magdalene – The Seven Devils’, by Marie Howe; catching up with friends over cherry cake and cider in hospitality; being given an envelope of nicotiana sylvestris seeds as a souvenir after breakfast in my host’s garden.

I’m enjoying these long summer days: lollies on deckchairs, helping Cate make jars of perfume. We ordered some caterpillars and set loose a netfull of butterflies (called: Cherry, Watermelon, ‘Nana and Peach). I went to Hampton Court Flower Show with my mum, mother-in-law and daughter, and we looked at halls of dahlias, peonies and roses. I’ve developed a taste for iced coffee. In my writing time, I’ve been working on Fierce Bad Rabbits, my non-fiction book about picture books, and looking at Ladybird fairytales, Meg and Mog and the Flower Fairies.

Later this week I’m heading to the Hargeysa International Book Fair to help launch Asha’s book, then onto Port Eliot where I’ll be reading in the poetry tent and doing my first talk about picture books for The Idler Academy. Hope you’re all enjoying the summer too, and maybe I’ll catch up with you soon on my travels…

I had a wonderful time in Bucharest last week, discussing MPT and editing as part of a panel chaired by the wonderful poet Magda Cârneci. It was great to catch up with fellow editors James Byrne and Tony Frazer, as well as Neil Astley and Pamela Robertson Pearce from Bloodaxe, and to meet Claudiu Komartin who edits Poesis International, and Lilana Ursu (whose exquisite volume A Path to the Sea was in my handbag for most of the trip, conjuring a Romania of green darkness and ‘the shy red of wild strawberries’.)

The City was enjoyable and fascinating too – lovely beer-halls, frescoed churches, graffiti, Brâncuși. We visited Ceaușescu’s Palace of Parliament, the ‘heaviest building in the world’ according to Wikipedia, absurd in its enormity and banality, 70% empty with gilded, silk-draped conference room after gilded, silk-draped conference room.  I read about how Ceausescu’s government in Romania monitored women monthly for pregnancy, and made contraception illegal for anyone under 45 who had not borne four children (an inspiration for Gilead). We visited the village Museum, with its beautiful, various homes; its celebration of the rural life the Communist Regime tried to eradicate – wooden, tiled, painted, carved, half-buried, thatched; windmills and wells topped by witches’ hats of tiles. We drank good wine and ate stuffed vine-leaves, carp, polenta and smoked sausages.

I flew back and was straight on the train to Huddersfield to participate in The Motley Muse, where it was great to hear Vahni Capildeo, Chris McCabe and Zaffar Kunial read amongst others – and Jay Bernard’s performance of their sequence about the New Cross Fire and Grenfell was one of the most powerful things I’ve seen all year. I also really enjoyed the display of Hughes archive material – this hand-drawn map showing the precise location where Hughes became a poet caught my interest:


Many thanks to Steve Ely and the Ted Hughes Network for organising such a great day. Sandeep Parmar sadly had to cancel, but in her absence I bought Threads, by Sandeep, Nisha Ramayya and Bhanu Kapil – an lyric essay/collaboration published by Clinic. Beautiful and essential.

It was a relief in a way to get home on Sunday and mess around outside with the children (splashing in the paddling pool; making a fairy garden; constructing a ‘den’ out of a sheet and sunloungers). Our peonies are on their last, bright, overblown days; yellow roses have made an appearance. I planted rainbow chard seeds and chucked a few snails over the garden wall.

A busy few weeks now – this Thursday I’m going to be in Oxford, going through the MPT archive at Queens and then onto perform for the Oxford Brookes Poetry Centre ‘Think Human Festival’, at the Crisis Skylight Cafe, Old Fire Station at 7.30pm.  Then Gruff’s half term is upon me. I’m also about to send my second issue as editor, The House of Thirst, with a focus on LGBTQ+ poetry, off to the typesetters. We’ll be launching at Ledbury on July 7th with Richard Scott, Mary Jean Chan and Jennifer Lee Tsai (and we’ll also be partnering on a Ukrainian translation duel organised by Sasha Dugdale that weekend, so it should be a wonderful weekend).

Profound Pyromania

Translation has been occupying my time this month. I facilitated my final workshop for the Poetry Translation Centre – you can read my blog about it here. I’ve also done a couple of talks, and then there has been preparation for the launch of this beauty, which is out this week (cover image by Sophie Bass):


Here’s a taster – a blistering poem by James Noel, trans. Serafina Vick called ‘Last Stage’.

If you haven’t already, it would be a great time to start subscribing!

As it’s World Book Day (and I’m snowed in with Cate) I thought I’d put together this list I’ve been meaning to do for a while. As you know, I’m currently writing a non-fiction book for adults that tells the stories behind our picture books. One of the stories I planned to tell was about how picture books got more diverse, starting with the stunning The Snowy Day by Ezra Jack Keats (planning to try these snow angels once Cate wakes from her nap).


It’s one of the most beautiful picture books I own, with that heartbreaking moment when Jack checks his pocket for the snowball and finds it empty.

Ezra Jack Keats was white though, I recently realised, looking through the book again and coming to the author picture. And I started googling the authors and illustrators of all the other classic picture books with diverse protagonists I had planned to include – Handa’s Surprise, Amazing Grace, Ten Little Fingers and Ten Little Toes – and realised they were all white too. Which is not to detract from these books at all – I’d highly recommend all of them, and am glad artists don’t just automatically reach for the pale pink when they’re creating a new character. But diversity in picture books surely has to mean diversity of writers and illustrators too. It’s about creating from a different place, out of a different set of experiences. Who gets to tell society’s stories is important, because they get to shape our children’s way of seeing the world. I don’t want to write a whole book in which the only BAME author I mention is Taro Gomi who wrote Everybody Poos. (Though it is a total classic).

Anyway, lots of people on Facebook very generously sent suggestions and so far I’d urge you to get hold of these five books:

1) FULL OF LOVE, Trish Cooke illustrated by Paul Howard

About a big family Sunday lunch at Grannie’s house this has become an instant all time favourite at our house, featuring tropical fishes and ‘buttery peas, / chicken and yams, / macaroni cheese, /potatoes and ham’. Also lots of hugs. Gruff thinks it’s ‘really cute.’

2) MALALA’S MAGIC PENCIL, Malala Yousafzai illustrated by Kerascoet

Malala’s own story, skilfully turned into a picture book via her childhood dream of a magic pencil. This pays children the respect of telling them the truth – there are pictures of children scavenging on rubbish piles, and dangerous men lurking with guns on her way to school. But it’s defiant and hopeful. ‘One book and one pen can change the world.’

3) THE YOUNG INFERNO, John Agard and Satoshi Kitamura.

Or everything by John Agard and Satoshi Kitamura really – they were the most recommended writer and illustrator. I realised I already had a Kitamura book on my shelves, the superb Angry Arthur, but I hadn’t read Agard’s children’s poetry and it is a marvel. This book features a dream team then, AND IT RETELLS DANTE’S INFERNO IN FULL TERZA RIMA! It stars a teenager in a hoodie with no mobile charge, and the circles of hell include one for bling and one, the City of Dis, where everyone disses everyone else. Too sophisticated for toddlers perhaps, but sophisticated enough for pretty much everyone else to relish.


For slightly older kids again, 4+, but a fascinating African tale I hadn’t heard before – a kind of fairytale narrative in which two sisters are morally tested. And the pictures are absolutely sensational, with a luminous hyperreal quality.


Allen Say tells the story of his grandfather’s journey from Japan to the USA in a very simple, profound book. The pictures of America have the quality of fine art – you are stunned, like his grandfather, by the pink sculptures of the desert, the oceanic west fields; the rivers ‘clear as the sky’; the bewildering, churning factories. The last page is one of those that you’ll find hard to read out loud without your voice cracking.

Also recommended to me (which I haven’t bought yet but collate for your reference):

Any books by Tamarind or Firetree

The illustrators Leo and Diane Dillon

Clever Carmel by Henrietta Nwagwu-Rochford

I am Bear by Ben Bailey Smith

Our Incredible Cow by Ruchi Shah

My Mother’s Sari by Sandhya Rao

The Streets are Free by Kurusa

Hush, a Thai Lullaby by Minfong Ho

Japanese Children’s Favourite Stories by Florence Sakade


Hope that’s useful. Cate is stirring now so will get back to our snowy day.

Two Books, Twenty Years

Apologies for being so silent this year – I’ve been busy putting my first issue of Modern Poetry in Translation together – more to follow very soon. But I did just want to note that 2018 is the 20th anniversary of my debut The Heavy-Petting Zoo! (Twenty years as a poet, wow, that’s almost like a career or something.) I wrote the book in sixth form; it came out at the start of my second year at university.

I read it again recently, and it has a few awkward poetic fumblings. The cover is also perhaps a bit on the nose – a, erm, literally heavy pet. (But this was before the internet, and the only relevant image I could find on the shelves of Bolton Library in half an hour whilst my mum did a supermarket shop).

Still, I think it stands up as testimony to teenage yearning and I’m generally pretty proud of my young self (I still find myself reciting snatches of ‘Breakfast Poem’ when I have a hangover. ‘I’m strawberry-jam sickly; I’m bacon dead. / It’s always morning when the ghosts appear -‘)

The University of Bolton is currently putting together a literary map of the town and I’ve been asked to read at the launch on April the 19th (details to follow), so that sounds like a fitting occasion on which to celebrate HPZ‘s birthday – Boltonians do put the date in your diaries and we’ll get nostalgic over drinking Diamond White and jumping around to Supergrass in Hawthorns….

By coincidence, 20 years ago I also met Hannah Sullivan, who interviewed me about The Heavy-Petting Zoo for Varsity at university. We enjoyed our conversation so much we carried it on a few weeks later over absinthe at her college, and it has never really ended. So I should also say that one of the absolute highlights of my year so far has been attending the launch party of her debut, Three Poems (Faber).

For the twenty years I’ve known her, Hannah has been working towards and living with these sequences which tell the story of her (our) adulthood. They’re really like nothing else out there. If you’ve not yet listened to this recording of her reading ‘You, Very Young in New York’, do – it’s crazily good. But it also feels radical for such keen intelligence to be applied to motherhood in the brilliantly titled ‘The Sandpit after Rain’: ‘This is the world and the entropy of things, / The plugged dyke and the sea coming in, / The emendation and the unforced error, / The floor before a toddler’s pasta dinner’…



Very pleased to announce I have a deal to write a nonfiction title for adults about picture books for Fig Tree – the stories behind our childhood stories… Featuring nonsense, Flower fairies, the Mr Men, Babars suits, the invention of flapbooks, Miffy’s virgin birth, thumb sucking, roasted grasshopper with ladybird sauce, nazism, matchgirls, chinese burns, poo, the naming of pets, tragic affairs, ‘That’s not my Princess’, Dogger, wraggle-taggle gypsies, my father’s psychic abilities, wild rumpuses, universequakes, nudity, the mum in ‘the Tiger who Came to Tea’ and forty bottles of Ring-Bo-Ree.

Thanks to Jenny Hewson who is now representing me at RCW.

Santa is getting Cate a lot of books this year. And if you see me over the festive season I’ll be talking excitedly about why ‘Green Eggs and Ham’ was banned in Communist China.

Mood: The Butterfly’s Ball and the Grasshopper’s Feast


(illustration by Hilda Boswell)

Submit / Subscribe

Modern Poetry in Translation is now open for submissions through Submittable. It’s going to be permanently open. If you translate a poem, I want MPT to be the first place you send your work, whether you’re a professional translator or it’s your first attempt.

I’m extremely pleased to announce my first issue of Modern Poetry in Translation is going to have a Caribbean focus. I’m planning to follow that with an LBGTQ issue in summer. Do please spread the word!

And if those issues sound as exciting to you as they do to me, please think about a subscription for yourself or someone else this Christmas. An annual subscription is a mere £23, for three completely beautiful 128 page magazines that will enhance your poetry shelves (I mean, the paper), plus full access to the digital catalogue. Every issue will give you insight into different poetries – new forms, radical approaches, fresh voices. If it’s a gift we can also send you a PDF that folds into a lovely card.

On Friday at the MPT away-day we were treated to a look at the archives at the British Library. I loved the handwritten, earliest correspondence from Ted to Daniel Weissbort – particularly the advice that: ‘The lifeblood of poetical translation is this: not to change a good poem into a bad one.’


The magazine has such an amazing history, that we all have a chance to participate in. We need more subscribers to carry on our work – allowing poetry to bear witness; giving voice to the silenced and excluded; creating an international community of translators and readers. This feels more important than ever in the wake of the UK Brexit vote.  So please, do support us! (Also, if you need further present ideas, this Jeremy Deller towel would make a good gift).